ПОПОЛЬ ВУХ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Хунахпу, названный так в честь отца, действительно проявляет себя как умелый и удачливый охотник, вместе со своим братом-близнецом постоянно пропадает в лесу, почти никогда не возвращаясь с пустыми руками. Перевод манускрипта на испанский язык выполнил доминиканский монах Ф. Предполагается, что именно в это время сюда с запада страны проникает язык киче, вытеснив какие-то немайяские языки возможно, родственные шинка либо михе-соке. Поколебавшись недолгое время, 7 Макао дал согласие на эту операцию. Однако, полный перевод Пополь-Вух на литературный испанский язык потребовал от 7 до 10 лет, и завершился около — годов, в то время как Хименес был настоятелем монастыря Санто-Доминго в деревне Сакапулас. Игра эта была столь увлекательна, что даже посланец Громового Урагана по имени Вок, бывало, не отказывал себе в удовольствии понаблюдать за ней.

Добавил: Goramar
Размер: 43.63 Mb
Скачали: 5282
Формат: ZIP архив

Брассёр де Бурбур опубликовал её вместе со своим переводом на французский язык в году.

Судхин Гхош — Легенды и предания древней Индии. Эйеру, и вновь вместе с ним вернулась на американский континент [3].

«Пополь-Вух»

И тут из открытого рта жабы выпало насекомое и сказало: Доколумбовы цивилизации Месоамериканская хронология Портал: Книга обладает чрезвычайной ценностью, являясь одним из немногочисленных ранних текстов Нового Света. Пооль они распределили сотворение мира, рост деревьев и лесных чащ, рождение жизни и сотворение человека. Надежда Широкова — Мифы кельтских народов. Но какими бы ни были их планы, им не суждено было воплотиться в жизнь, так как едва оказавшись со своим отрядом в столице, Альварадо приказал взять под стражу обоих вождей, обвиняя их в попытке подстроить ему ловушку.

В книге содержатся мифы о сотворении мира, а также мифологические истории о двух близнецах-героях Хунахпу и Шбаланке.

Произведение Пополь-Вух полностью

Добродушный священник, далёкий от фанатизма, постепенно завоевал доверие местного населения, состоявшего большей частью из индейцев- кичеи в году они решились показать поаоль одну из своих религиозных книг, написанную, видимо, под влиянием устной традиции, в конце XVI века, и в течение полутора столетий хранившуюся в тайне от завоевателей [1].

  ДРОБИНА АНАСТАСИЯ КНИГИ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Вторая часть книги содержит информацию по истории государства Киче и обоснование божественного происхождения королевской семьи. П о одному из дошедших до нас мифов поздних майя, творцами мира были богиня Тепев у и боги Кукумац и Хуракан.

Перевод манускрипта на испанский язык выполнил доминиканский монах Ф. Затем они сказали им: Ножи либо покоились на своих местах, либо летали со свистом из попооь в угол, от одной стены — к другой.

без Автора — Пополь-Вух, скачать бесплатно книгу в формате fb2, doc, rtf, html, txt

Здесь мы все напишем. И лишь в году, в работах Луиса Энрике Сама Колопа, лингвиста и литературоведа, для которого киче является родным языком, мнимому противоречию было наконец найдено объяснение. Хотя сам Пополь-Вух создан до конкисты, сохранившийся манускрипт был записан пополб середине XVI века неизвестным индейцем-киче на его родном языке с помощью латиницы. Первая часть творения закончена, и боги довольны выполненной работой.

Гибель обоих братьев служит необходимой прелюдией для рождения божественных близнецов и победы над демонами смерти. Но и в третий раз их постигает неудача.

«Пополь-Вух» — библия майя-киче

Д ревнемексиканские народы твердо верили, что их праотцы пришли из далеких северных пещер. В них мифические элементы причудливо переплетаются с подлинными историческими пороль. Хунахпу из своего укрытия неосторожно протянул руку, пытаясь схватить упавшего, но 7 Макао, даже раненый, оставался противником и грозным и опасным. К счастью, в живой фольклорной традиции мексиканских и гватемальских индейцев многие доколумбовые сюжеты сохранились практически до наших дней.

  РОХИЛА УЛМАСОВА MP3 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

без автора — Пополь-Вух читать онлайн и скачать бесплатно

Так советский переводчик Р. Все без исключения майяские документы, относящиеся ко временам, следующим за конкистой, выполнены алфавитным письмом на европейской бумаге. Ты будешь бродить среди кустов, среди трав; в лесах ты будешь умножаться; ты будешь ходить на четырех ногах, и они будут тебя поддерживать.

Книга обладает чрезвычайной важностью, являясь одним из немногочисленных ранних месоамериканских текстов. И в то время, когда они размышляли, им стало ясно, что при наступлении зари должен появиться и человек. Венера возвращается в качестве утренней звезды, начиная новый отсчет в день 1 Junajpu, и божественным близнецам удается вернуть к жизни одного из своих отцов, носящего то же имя. С падением 7 Макао заходом звезд Медведицы в этих широтах связано начало сезона бурь, что, вероятно, и легло в основу мифа пполь уничтожении деревянных людей посредством ураганного ветра.

Здесь на старинную рукопись обратил внимание австрийский исследователь Карл Шерцерв течение шести месяцев гостивший в Гватемале.

Содержание

Это была та часть, которая содержала текст сказаний народа киче. Часть их создавалась еще в эпоху древнемайяской протообщности. Затем в силу ряда причин они были вынуждены пуститься в странствия и, достигнув территории современного мексиканского штата Кампече, где встретили ожесточенное сопротивление местных индейцев, были вынуждены прекратить свое продвижение на восток и повернуть в глубь страны.